29 de jun. de 2013

Livro - Iluminuras

O editor, gráfico, designer, tradutor e campeão brasileiro de esgrima Vanderley Mendonça é um sujeito de múltiplos alvos e milimétrica precisão. Em seu primeiro livro, ele demonstra tanto versatilidade quanto apuro. O editor do provocador selo Demônio Negro divide seu livro em duas fatias.
Na primeira, tem-se sua criação, exposta em versos afiados - de cantiga de amor e d'amigo - como "Para te ver tenho que fechar os olhos".
Na segunda parte, sua tradição, exposta na tradução de trovadores tão díspares quanto os provençais Bernart de Ventadorn, Guillhèm de Peitieus, Arnaut Daniel e Jeufre Rudèl; os catalães J.V. Foix, Josep Maria de Sagarra, Narcís Comadira, Joan Brossa, Carlos Rebassa e Joan Salvat Papasseit; os hispânicos Rafael Alberti e Octavio Paz; os francófonos André Breton e Jacques Brel; os anglófonos Leonard Cohen, William Shakespeare, Kurt Weill, Allen Ginsberg, Jimi Hendrix, William Carlos Williams e Frederic Ogden Nash; os germanófonos Georg Trakl, Peter Handke, Friedrich Holderlin e a banda Einsturzende Neubaten; os italianos Dante Alighieri, Giuseppe Ungaretti e F.T. Marinetti; e, ufa! o polonês Zbigniew Herbert e o russo Joseph Brodsky.








Autor: Vanderley Mendonça
Editora: Patuá
Valor: R$ 30,00
136 páginas
Avaliação: Ótimo

Nenhum comentário:

Postar um comentário